jèsam

jèsam
jèsam {{c=0}}1. {{001f}}1. l. prez. gl. biti (2. i 3. l. jèsi, jȅst) 2. {{001f}}{{/c}}iron. {{c=0}}u situaciji kad se upravo dogodilo ili kad se razgovara o onome što se prije dogodilo u zn. negiranja {{/c}}[∼ (jesi, jest) se (si, se) proslavio (iskazao itd.) u zn. nisam (nisi, nije) se proslavio (iskazao itd.){{c=0}};{{/c}} e ∼ se (e jesi se, e jest se) e baš sam se (e baš si se, e baš se je); ala sam se (ala si se, ala se je)]
{{c=0}}⃞ {{001f}}{{/c}}A{{c=0}}.{{/c}} a jesi (jeste itd.)! {{c=0}}(u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika kad drugi sugovornik nije nešto uzeo u obzir jer za to nije znao, pa se sada situacija, namjera i zaključak mijenjaju) {{/c}}[A: Bojim se da nećemo dobiti sjedeće mjesto u gledalištu B: Ja sam rezervirao A: A jesi! (= nisam znao; kad je tako, onda je to nešto drugo; onda je sve u redu)]{{c=0}}; {{/c}}(jesi, jest itd. ...) {{c=0}}(s pojačanom intonacijom na jesam kaže se da je tko ili što u punoj mjeri, da je u pravom smislu riječi to što se kaže) {{/c}}[∼ budala = prava sam budala, baš sam budala{{c=0}};{{/c}} A: Oglasili su sniženje cijena, samo što su ih prije povisili. B: Jesu majstori. = majstori su, nema šta, pravi su majstori, baš su majstori (dovitljivi, snalažljivi, vrlo spretni)]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}(s enklitičkim oblikom); {{/c}}kao da ∼ {{c=0}}u situaciji kad je tko ponuđen čime (pićem i sl.) a ne prihvaća; hvala ne, zahvaljujem; {{/c}}∼ ja a jesi i ti (∼ ja a jest i on; jesmo mi a jeste i vi) (mogu se zamijeniti sva lica jd i mn sa svim licima jd i mn u situaciji u kojoj se zna o čemu se govori, o kakvim svojstvima ili postupcima) {{c=0}}u zn. da se jasno vide ili priznaju postupci, pogreške, nedostaci, svojstva ili prepoznate namjere jednoga i drugoga, u čemu se ne razlikuju i nisu drugačiji {{/c}}[Mi profesori tužimo se da đaci kasne na satove, ali i mi kasnimo. Jesu oni, a jesmo i mi!]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}znamo se; jednaki smo (ste, su); nema razlike, slični smo; {{/c}}∼ + li + prid. rad. {{c=0}}ob. kao inverzivna vremenska rečenica u zn. nepovoljnog reagiranja na nešto što se događa neposredno {{/c}}[∼ li sjeo za ručak, a zvoni telefon]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}čim sam, tek što sam, baš sam, upravo sam; {{/c}}B{{c=0}}.{{/c}} gdje sam (onda) {{c=0}}što sam onda učinio, što sam postigao, kakav mi je rezultat, gdje mi je račun, slaba će mi biti zarada {{/c}}[ako skupo kupim, a jeftino prodam gdje sam (onda)], {{c=1}}usp. {{ref}}biti1 {{/ref}}{{/c}}{{c=0}}; {{/c}}na što sam (onda) etnol. jez. knjiž. {{c=0}}čemu služim, zašto živim, kakva mi je svrha {{/c}}[ako nemam poroda, na što sam]{{c=0}}; {{/c}}taj sam žarg. {{c=0}}ja sam za to, takav sam, takav sam da odgovaram potrebama, za to sam kao stvoren {{/c}}[A: Tko bi pojeo ovaj ostatak? B: Taj sam.; A: Traži se čovjek koji se malo razumije u film B: Taj sam.]

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • jesam — jèsam DEFINICIJA 1. (jèsi, jȅst) 1. l. jd prez. gl. biti1 2. iron. u situaciji kad se upravo dogodilo ili kad se razgovara o onome što se prije dogodilo u zn. negiranja [jesam (jesi, jest) se (si, se) proslavio (iskazao itd.) u zn. nisam (nisi,… …   Hrvatski jezični portal

  • Jesam! — Studio album by Siniša Vuco Released 2004 …   Wikipedia

  • Meloxicam — Meloxicam. Meloxicam es un fármaco inhibidor selectivo de la Ciclooxigenasa 2 COX2, del grupo de los antiinflamatorios no esteroideos. Es un derivado de oxicam, estrechamente relacionado piroxicam.[1] Es usado para a …   Wikipedia Español

  • Horacio Croxatto — Horacio B. Croxatto Nombre Horacio Bruno Croxatto Avoni Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Serbo-Croatian grammar — Serbo Croatian is a South Slavic language with moderately complex verbal and nominal systems. This article deals exclusively with the Neo Shtokavian dialect, the basis for the official standard of Yugoslavia and its present day forms of Bosnian,… …   Wikipedia

  • Instituto Chileno de Medicina Reproductiva — ICMER Instituto Chileno de Medicina Reproductiva Tipo Instituto de Investigación Fundación 1985 Localización Dirección José Victorino Lastarria 26 Código Postal 6500808 Santiago C …   Wikipedia Español

  • Croate — Cet article concerne la langue croate. Pour le peuple croate, voir Croates. Croate Hrvatski Parlée en Croatie, Bosnie Herzégovine, Serbie (Voïvodine) et d’autres pays Région Europe centrale …   Wikipédia en Français

  • Langue croate — Croate  Cet article concerne la langue croate. Pour le peuple croate, voir Croates. Croate …   Wikipédia en Français

  • Langue serbe — Serbe  Cet article concerne la langue serbe. Pour le peuple serbe, voir Serbes. Serbe Srpski / Српски Parlée en Serbie, Monténégro, Croatie, Bosnie Herzégovine, Roumanie, Macédoine et d autres pays Région …   Wikipédia en Français

  • Serbe — Cet article concerne la langue serbe. Pour le peuple serbe, voir Serbes. Serbe Српски / Srpski Parlée en  Serbie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”